Перевод: с русского на русский

с русского на русский

гнедой (о масти лошади)

  • 1 пурло

    пурло
    диал.
    Г.: пурлы

    Пурло ожо гнедой жеребец.

    Йошкарге дене ошым йӧрымӧ тӱсым «пурло» маныт. Имнят пурло лиеш. Ӱпымарий. Красно-рыжий с примесью белого цвета называют «гнедой». Лошади бывают гнедыми.

    Пурло вӱльӧ, йорталтен-йорталтен. изи корно дене ӱлыкыла волаш тӱҥале. «Ончыко» Гнедая кобыла рысью стала спускаться вниз по малозаметной дороге.

    Смотри также:

    ракш
    2. Г.

    Ныр капка гӹц карем якте пурлы ыржа коэштеш. Г. Матюковский. От околицы до оврагов колышется созревающая (бурая) рожь.

    Марийско-русский словарь > пурло

  • 2 ракш

    (Овоп) ночко кидше дене ракш ӱпшым ниялта. Д. Орай. Овоп влажными руками погладила свои русые волосы.

    Яндылетше ракш алаша ӱмбалне тич оптымо мешакла койын шинча. К. Васин. Яндылет, похожий на наполненный доверху мешок, сидит на гнедом мерине.

    Марийско-русский словарь > ракш

  • 3 сӧрӓн

    сӧрӓн
    Г.
    гнедой; красновато-рыжий (о масти лошади)

    Сӧрӓн вӹлӹ гнедая кобыла;

    сӧрӓн ожы гнедой жеребец.

    Тӹве сӧрӓн имниӓн казак мӓмнӓн салтакым йӹпш донжы шырал колтыш. Н. Игнатьев. Вон казак на гнедой лошади своей пикой заколол на­шего солдата.

    Сравни с:

    ракш

    Марийско-русский словарь > сӧрӓн

  • 4 чаватар

    чаватар
    Г.: цаватар, саватар
    1. саврасый, светло-гнедой с чёрной гривой и хвостом (о масти лошади)

    Чаватар алаша саврасый мерин;

    чаватар имньым кычкаш запрячь саврасую лошадь.

    2. диал. буланый, светло-жёлтый с чёрной гривой, хвостом и полоской вдоль хребта (о масти лошади)

    Чаватар имне буланая лошадь;

    чаватар ожо буланый жеребец.

    Марийско-русский словарь > чаватар

  • 5 тор

    I
    1. хлам, мусор, барахло; все бесполезное, ненужное

    Тӱрлӧ тор всякий хлам;

    торым ӱшташ вымести мусор.

    Жап шуэшат, лум йымач чыла тор лектеш. В. Косоротов. Придёт время, и из-под снега выйдет всякий хлам.

    Вӱдшор годым могай кечын тор чот толеш, тудо кечын саскам шындыман. Пале. В какой день во время половодья приплывает больше всего мусора, в тот день и надо сажать овощи.

    2. ерунда, пустяк, вздор, чушь

    – А вот тиде торжым тунемын омыл, изай, – мане Микале. Н. Лекайн. – А вот этот пустяк я не учил, брат, – сказал Микале.

    – Ит ойлышт торым. Ю. Исаков. – Не болтай ерунды.

    Сравни с:

    кӱлдымаш
    3. дурное, безобразное; гадость, мерзость

    А ӱдыржӧ яндар, нимогай илыш тор дене амырген огыл. Ю. Артамонов. А девушка чистая, не запятнана ничем дурным в жизни.

    Епрем вате марийжым шылталаш тӱҥале: «Адакат торыш пижнет». Н. Лекайн. Жена Епрема начала отчитывать своего мужа: «Опять хочешь связаться с гадостью».

    4. перен. дрянь, сволочь; низменный, ничтожный (о человеке)

    Лектын ик осал еҥ, ик тор. А. Асаев. Появился один злой человек, одна дрянь.

    Тӱняште але тӱрлӧ тор сита: кӧраныше, паша деч лӱдшӧ його, арамлогар да йӱшӧ албаста. М. Казаков. На свете ещё достаточно всякой сволочи: завистников, лодырей, боящихся труда, бездельников, пьяниц.

    Сравни с:

    шакше, шапшак
    5. в поз. опр. сорный; относящийся к мусору, хламу

    Тор шудым йӧршынжӧ пытарен шуктымо огыл. Н. Лекайн. Сорную траву до конца не вывели.

    6. в поз. опр. дурной, гадкий, нехороший, уродливый

    Тор шомакым монден Таня. Й. Осмин. Дурные слова забыла Таня.

    Ӱмбалныже тӧр, йымалныже тор. Калыкмут. Сверху – гладкий, снизу – гадкий.

    Сравни с:

    уда, шӱкшӧ, шакше
    7. в поз. опр. дрянной, никчемный, дурацкий, ерундовский, никудышный

    – Тор чывыж тареш ныл чывым йождарен лукто. А. Волков. – Из-за своей дрянной курицы вытянула у меня четырёх кур.

    Чыла тор паша тудын ӱмбаке сӱмырлымыжым тудо (Пуркий) кызыт гына пален нале. А. Юзыкайн. Что вся дурацкая работа свалилась на него, Пуркий узнал только сейчас.

    II
    Г.
    1. прил. тесный, узкий

    Тор кӹдеж тесная комната.

    Тор корнем доно мӹнь паштекемӓт кешӹвлӓ улы. Н. Игнатьев. Имеются и следующие за мной по моей узкой дороге.

    2. нар. тесно; не просторно, недостаточно места

    Мӹлӓм тиштӓт тор. Г. Матюковский. Мне и здесь тесно.

    3. сущ. теснота

    Ти торышты мам ӹлаш? Чего жить в такой тесноте?

    Сравни с:

    шыгыр
    гнедой, красновато-рыжий (о масти лошади)

    Тор вӱльӧ гнедая кобыла;

    тор ожо гнедой жеребец.

    Ача кычка тор алашам. Муро. Отец запрягает гнедого мерина.

    Сравни с:

    ракш
    IV
    муторно, неудобно

    Тыгайыште каяш пеш тор, но огеш лий мӧҥгӧ савырнаш. В. Дмитриев. В таких условиях ехать муторно, но нельзя повернуть назад.

    Сравни с:

    каньысыр
    V
    диал. лес; перелески, заросли

    Эҥыж тор заросли малины.

    Изи торыштет, кугу торыштет кудалыштам. Бегаю в маленьких лесах, в больших лесах.

    Пычалым нальым да давай адак пураш тор коклаш. МДЭ. Взял я ружьё и давай снова входить в гущу леса.

    Сравни с:

    чодыра, вондер
    VI
    уст. требование (кӱштен йодмаш)

    Марийско-русский словарь > тор

  • 6 шемалге-ракш

    шемалге-ракш
    караковый, тёмно-гнедой, гнедой тёмного оттенка (о масти лошади)

    Шемалге-ракш талгыде караковый стригунок.

    Марийско-русский словарь > шемалге-ракш

См. также в других словарях:

  • Масти лошадей —         Масти, то есть расцветки, лошадей собственно нельзя считать забытыми словами архаизмами, но если прежде значения их были известны каждому, то ныне разбираются в них только люди, имеющие дело с лошадьми. Между тем вряд ли найдешь… …   Энциклопедия русского быта XIX века

  • Масти лошадей — Масть лошади  окраска волосяного покрова лошади, а также кожи и глаз. Один из основных индивидуальных отличительных признаков. Как и окрасы у кошек и собак, масть у лошадей  не просто окраска, а определенное сочетание цветов, тип распределения… …   Википедия

  • гнедой — I см. гнедой; о/го; м. Лошадь такой масти. Запрячь гнедого. II а/я, о/е. см. тж. гнедой Красновато рыжий с чёрным хвостом и гривой (о масти лошади) Гнедо/й жеребёнок. Гнедо/й конь …   Словарь многих выражений

  • гнедой — ая, ое. Красновато рыжий с чёрным хвостом и гривой (о масти лошади). Г. жеребёнок. Г. конь. ◁ Гнедой, ого; м. Лошадь такой масти. Запрячь гнедого …   Энциклопедический словарь

  • ГНЕДОЙ — ГНЕДОЙ, о лошади и некоторых других животных, напр. туре, лосе: темнорыжей шерсти или масти, с черным хвостом и гривой. Бурая масть отличается тем только, что в ней нет черни, а хвост и грива бурые же. Нет, не гнед, а саврас! игра слов, при споре …   Толковый словарь Даля

  • Масть лошади — Масть лошади  окраска волосяного покрова лошади, а также кожи и глаз. Один из основных индивидуальных отличительных признаков. Как и окрасы у кошек и собак, масть у лошадей  не просто окраска, а определённое сочетание цветов, тип… …   Википедия

  • гнѣдыи — (2*) пр. Гнедой (о масти лошади): а да(л) есмь двѣ(м) свомъ [так!] сн҃мъ болшимъ доронкѣ да фетку кобылка гнѣ(д) лонскаѩ а доронкѣ кобы(л) гнѣда да коро(в) пестраѩ болшаѩ Гр 1392–1427 (2); бы(с) сѣча люта. Данилови же гонѩщѹ по Половце(х). донеле …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Чистокровная верховая — лошадь  чистокровная порода верховых лошадей, выведенная в Англии. Первоначально эти лошади назывались английскими скаковыми, но с тех пор, как их начали разводить практически во всех странах мира, было принято изменить название породы …   Википедия

  • Чистокровная английская — Чистокровная верховая лошадь порода верховых лошадей, выведенная в Англии. Первоначально эти лошади назывались английскими скаковыми, но с тех пор, как их начали разводить практически во всех странах мира, было принято изменить название породы.… …   Википедия

  • Чистокровная лошадь — Чистокровная верховая лошадь порода верховых лошадей, выведенная в Англии. Первоначально эти лошади назывались английскими скаковыми, но с тех пор, как их начали разводить практически во всех странах мира, было принято изменить название породы.… …   Википедия

  • МАСТЬ —     Если во сне вы видите лошадей самых разных мастей, то в реальной жизни это предвещает вам, что скоро попадете в пестрое общество, представленное людьми самых разных и порой неожиданных занятий и интересов.     Белые лошади во сне предвещают,… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»